Stalin called him scum. Sholokhov, Gorky, Pasternak, and Bulgakov all thought he was the bee’s knees. But when Andrei Platonov died in. Platonov appears to have begun working on Chevengur, his only novel, as early as when he was still in Tambov. A letter of that year to. Chevengur by Andrei Platonov (Ann Arbor: Ardis Publishers, ), translated by Anthony Olcott. Posts on the novel: Links on Platanov and.

Author: Tetaxe Sazragore
Country: Philippines
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 23 August 2006
Pages: 374
PDF File Size: 7.99 Mb
ePub File Size: 9.22 Mb
ISBN: 733-6-82777-370-2
Downloads: 97635
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dalkree

As a hammer in a forge, he is linked both to Stalin, whose name means “man of steel” and to Molotovwhose name means cheveengur. Newer Post Older Post Home. And there is no knowing how important Platonov’s example was to younger writers.

Well, I’d put it at least a little differently! In journalism, stories, and poetry written during the first postrevolutionary years —Platonov interwove ideas about human mastery over nature with skepticism about triumphant human cuevengur and will, and a sentimental and even erotic love of physical things with a fear and attendant abhorrence of matter.

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.


It was not unusual around to see two or three chevvengur by Platonov, on quite different subjects, appear daily in the press. And if by our means books were to become stronger, richer, and more varied, that would be an end worth reaching.

The standards we raise and the judgments we nadrei steal into the air and become part of the atmosphere which writers breathe as they work. Translate A Common Reader. In The Foundation Pit a futile, destructive laboring is a witness to the absence of truth. It was not tempted by anything and could live on next to nothing. One person was carrying mittens, another a bread roll, another a lump of sugar.


All of them, at least for a while and to some degree, shared the hopes of the revolution. What’s certainly true is that I think we have a distorted view of Soviet literature. This is what chevengyr with both Pasternak and Solzhenitsyn.

New York Review of Books, Robert and Elizabeth Chandler and Olga Meerson. Like so many Platonov characters, Moscow Chestnova is an orphan. When I first read his account of the kulaks being sent off down the river on a raft, I thought of it simply as weird.

Why Stalin Called Andrei Platonov “Scum” – with 8 Quirky Quotes – Russian Life

Dreams separate us, even when they are dreams of communism. This article’s tone or style may not reflect the encyclopedic tone used on Wikipedia. Moscow is not on a journey with a destination.

Happy Moscow After his death inVasily Grossman spoke at his funeral. Both are important writers, but they andei not greater writers than Grossman, Platonov and Shalamov.

In my personal judgment, it was confirmed for me during the last stages of my work on Russian Short Stories from Pushkin to Buidaan anthology of short stories I compiled for Penguin Classics. Wikimedia Commons has media related to Andrey Platonov. The revolution has amounted to a manic repetition of production and consumption, where the common project of labor yields only solitary consumer satisfactions.


A minor planet Platonovdiscovered by Soviet astronomer Lyudmila Georgievna Karachkina in is named after him. The Khan only manages to kill those Dzhan who fear death; the others walk about the bazaar unscathed, nonchalantly picking fruit from the stalls and eating freely without payment, before returning to the desert.

He also uses much Christian symbolism, including a prominent and discernible influence from a wide range of contemporary and ancient philosophers, including the Russian philosopher Nikolai Fedorov.

In he published a book about the Black Sea Revolt of There is also some evidence that he may have been expelled for refusal to clean up others’ trash during an obligatory subbotnik communist work Saturday. The Return was viciously criticised, but it was published in a journal with a huge circulation and may well have been read by hundreds of thousands of people. He was elected in August to the provisional directing board of the newly formed Voronezh Union of Proletarian Writers, attended the First Congress of Proletarian Writers in Moscow in Octoberwhich was organized by the Kuznitsa group, and regularly read his poetry and gave critical talks at various club meetings.